Siste søndag i oktober er fast åpningsdag for kirkefestivalen, og i år blir det 30. oktober. Kirkefestivalen har engasjert et av landets fremste vokalensembler, tromsøbaserte Vokal Nord, til å spille åpningskonserten i Ishavskatedralen.

Senere på kvelden opptrer pianisten Tord Gustavsen sammen med den tysk-afghanske vokalisten Simin Tander og trommeslageren Jarle Vespestad.

Til konserten setter koret sammen et orkester med blant andre Anna Star, Knut Erik Sundquist og musikere fra det russiske tidligmusikkensemblet Pratum Integrum, som Vokal Nord har hatt et tett samarbeid med tidligere.

Les også: Klappet to timer i strekk for å få ferdig singelen

Gammel kjenning

– Tord Gustavsen kjenner vi; han har gjesta Tromsø og kirkefestivalen før. Han samtaler gjerne med andre kunstnere. Sist var det med Solveig Slettahjell. Denne gangen er det hans møte med den afghansk-tyske jazzsangeren Simin Tander som ligger til grunn for det han kommer med. Dette møtet har ført til prosjektet «Hymns and Visions» og CD-en «What was said», sier Kjell Yngve Riise, festivalsjef for Tromsø internasjonale kirkefestival.

– En religionsdialog er det blitt. Norske salmer og religiøse folketoner, for Gustavsen en viktig åndelig arv, er oversatt til pashtu, språket til Simins afghanske far. Oversettelsene er ganske frie, inspirert av kunstnernes felles interesse for den islamske sufi-tradisjonen. Dermed oppstår spennende vibrasjoner og visjoner. Konsertene med de to og Jarle Vespestad på trommer har møtt ovasjoner over hele Europa. Vi gleder oss stort over at de kommer til domkirka og Tromsø internasjonale kirkefestival, fortsetter Riise.

Les også: Simone danset seg til 700.000 kroner

Nye opplevelser

I tillegg til de norske salmene og folketonene oversatt til pashto, bruker de også tekster av den store persiske poeten Rumi som fremføres på engelsk.

Da albumet ble anmeldt i Feedback i mars, skrev iTromsøs anmelder at «Den utradisjonelle språkbruken er også vesentlig for den totalt nye opplevelsen jeg som lytter får med utgangspunkt i de tradisjonelle salmene. Gustavsen har hatt ei interesse for sufi-poesi, og ved å få gjendikta noen av salmetekstene til pashto oppstår både en annen sound og en form for mystikk som det vokser noe nytt ut av».

Les hele anmeldelsen her: Norske salmer og sufi-poesi

«What we said» ble for øvrig bedømt til en femmer på terningen.