Åtte dramatikere fra syv ulike land i verden har skrevet om temaet «migrasjon». Det har blitt åtte svært forskjellige historier om de utfordringene og mulighetene som ligger i menneskenes stadige forflytning. På Hålogaland Teater har historiene blitt vevd sammen til ei enkelt forestilling, «Apene i Himalaya» som har première 18. januar.

I sin forrige jobb initierte teatersjef Inger Buresund et prosjekt, som med tittelen «New Text – New Stage», tok utgangspunkt i å finne de store og viktige historiene i vår tid og hvordan de kunne fortelles fra teaterscenen.

Lang prosess

– Vi valgte migrasjon som tema. Målet var at det skulle ende med åtte forestillinger som alle skulle ha première i løpet av 2016. «Apene i Himalaya» er satt sammen av utdrag fra alle de åtte tekstene som dramaturgene Vilma Štritof og Yngvar Julin så har sydd sammen til denne forestillinga, forteller Buresund.

Internasjonalt på scenen

For første gang står det kinesiske skuespillere på en HT-scene. Skuespillerne Ma Zhuojun, Li Jialong og Wang Yao vil veksle mellom å snakke på norsk, kinesisk og engelsk, samt at forestillingene vil bli teksta underveis.

Fikk du med deg: Kastes ut av HT av den nye teatersjefen

I tillegg er det et temmelig internasjonalt ensemble; Huy Le Vo har vietnamesiske røtter, Maria Grazia Di Meo er halvt italiensk, Jørn-Bjørn Fuller-Gee halvt sørafrikansk og regissør Jon Tombre er halvt amerikansk. Dessuten kommer den ene dramaturgen, Vilma Štritof, fra Slovenia.

Tilbake på HT

For Jørn-Bjørn Fuller-Gee representer denne forestillinga en tilbakevending til Hålogaland Teater etter fem års fravær, hvor Kilden Teater i Kristiansand har vært hovedarbeidsplass.

– Det er godt å være tilbake i Tromsø, og jeg elsker dette teateret. Det er utrolig flott å kunne ta fatt igjen med ei forestilling som dette, sier Fuller-Gee, som er tilbake med en fireårskontrakt på Hålogaland Teater.

Kulturer møtes

– Jeg er utvilsomt mest norsk, men tematikken i denne forestillinga får meg til å tenke på at jeg også har en sørafrikansk bakgrunn og den dualiteten det gir.

– Og det er helt bevisst blitt satt sammen et ensemble hvor mange har flerkulturell bakgrunn som skuespillerne kan ta med seg på scenen og i tolkning av sine roller, og som vi får lov å bruke mest mulig av oss selv. Vi kommer også fra forskjellig bakgrunn når det gjelder teatertradisjon. Alt dette gjør det veldig spennende både for oss selv og for uttrykket i forestillinga, sier Jørn-Bjørn Fuller-Gee.

TILBAKE: Jørn-Bjørn Fuller-Gee er tilbake på Hålogaland Teater etter fem år. Her ser vi ham i en scene sammen med Huy Le Vo. Foto: Tom Benjaminsen / iTromsø